天枷咲子

低体温生物

【歌词翻译】 アーバンライフ・シンドローム

アーバンライフ・シンドローム

城市生活·症候群


作词作曲:koyori(電ポルP)

翻译:sako


ナンセンスな照明

杂乱的照明灯

ヴォーカルは がなっている

声音 吵吵嚷嚷

終電を追った

追逐着最终电车

小慣れた今の状況は

已经稍稍习惯了现在的状况


ビュンビュン飛ばして

砰地一下飞跑起来

人や言葉のレース

这是人与言语的竞赛

目前のターゲット

眼前的目标

アクセル踏み込んでいけよ

去加速踏入吧


走るは夜の動脈

奔跑着的是夜的动脉

知らぬ間に繋がれてる

不知不觉间连接了起来


ネオンの海を愛せないなら

若无法爱上这片霓虹灯之海

此処に居ても意味が無い 限が無いさ

在此处的意义 期限 便不复存在

君の手紙に泣いて叫んでも

就算对着你的信纸哭喊

半端な芯が邪魔をする

废掉的笔芯却依旧让我无可奈何


若干の入荷

进货一堆

最近のモチベ事情

最近的干劲

羨望で真っ赤っか

因为羡艳而变得鲜红

そろそろ末期かい?脳足りん

我是不是已经快到末期了?大脑不足


踊るは街の細胞

舞动着的是街的细胞

嫌う顔 身に付けてる

将嫌恶的表情 印刻于身


ネオンの海で溺れない様に

像是为了防止自己沉溺在这片霓虹灯之海似的

泳ぐコツを掴んだよ どうだろうか

掌握了游泳的要领哦 你觉得如何

気付けば今日も何か途絶えてる

回过神来今天也有什么情感断绝了

確かに沁みる傷の痕

因为伤痕确实在渗入


走るは夜の動脈

奔跑着的是夜的动脉

知らぬ間に繋がれて 飼われていく

在不知不觉间连接 为其养育


ネオンの海を愛せないなら

若无法爱上这片霓虹灯之海

此処に居ても意味が無い 限が無いさ

在此处的意义 期限 便不复存在

君の手紙に泣いて叫んでも

就算对着你的信纸哭喊

半端な芯が邪魔して

废掉的笔芯却妨碍着


脳シグナルに勝てはしないのに

明明一次都没有赢过大脑信号

独り今も泣いてる 泣いています

一个人的现在也哭泣着 哭泣着啊

そして君に嫌われても良い

就这样被你讨厌也好

愛しいネオンの都で

在这片我爱着的霓虹灯之城


评论
热度 ( 2 )
 

© 天枷咲子 | Powered by LOFTER